Certes, je ne remplis pas le blog plus d'une fois par semaine, mais ça me permet de me rendre compte à quel point les progrès sont rapides en deux cours !
A peine les deux premiers tests de ひらがな rendus, il faut maintenant s'attaquer aux カタカナ (qu'on est tous censés connaître depuis ce matin) et aux kanji. Dur de ne pas les mélanger au début (il y a beaucoup plus de カタカナ qui se ressemblent entre eux que les ひらがな je trouve : ça ne rend pas la tâche facile !), mais le vocabulaire est plus facile (il suffit de penser à de l'anglais déformé et on trouve presque toujours). Le vocabulaire en ひらがな rentre aussi peu à peu, grâce au かばん sans fond de きとうせんせい。Un peu dur d'utiliser les mots ici, mais chaque fois que きとうせんせい nous distribue une nouvelle leçon, on voit qu'on connaît déjà la moitié du vocabulaire : c'est encourageant !
On a donc fini la leçon 2 et bien entamé la leçon 3, ce qui nous a permis de rendre un premier "devoir maison" (j'espère que きとうせんせい parviendra à lire mes ひらがな tordus).
Depuis vendredi, on sait :
- désigner des objets :
これ、それ、あれ pour désigner un objet sans le nommer, qu'il soit près du locuteur, de l'interlocuteur ou éloigné des deux,
このN、そのN、あのN pour désigner un objet dont on connaît le nom.
- dire/demander à qui est un objet :
この本は だれの ですか。
わたしの です。
- dire/demander dans quelle langue il s'agit :
このざつしは なにごの ですか。
日本ごの です。
- dire/demander le contenu :
このざつしは なんの ですか。
じどうしやの です。
- demander/dire où se trouve quelque chose :
。。。は どこ ですか。
ここ、そこ、あそこ です。
- compter jusqu'à 99999999
En revanche je ne me souviens plus de la formule quand on offre un cadeau (ce qui ne veut pas dire que je ne suis pas généreux !)
Aujourd'hui, on a appris un peu de géographie japonaise (とうきよう、きようと、おおさか), un peu plus de vocabulaire (ひらがな と カタカナ), et
- demander/dire le prix des choses :
この本は いくら ですか。
2000えん です。
- demander comment on dit un mot en français :
じどうしやは フランツごで なんですか。
Je crois que c'est tout jusque là, on a l'impression de progresser assez vite dans les termes de la vie courante, et en même temps il manque plein de verbes ! En tout cas, j'espère qu'avec nos petits résumés ナタニエルさん pourra rattraper facilement le cours de ce matin.
また きんようび みなさん。