lundi 29 septembre 2008

Une semaine de plus !

Certes, je ne remplis pas le blog plus d'une fois par semaine, mais ça me permet de me rendre compte à quel point les progrès sont rapides en deux cours !
A peine les deux premiers tests de ひらがな rendus, il faut maintenant s'attaquer aux カタカナ (qu'on est tous censés connaître depuis ce matin) et aux kanji. Dur de ne pas les mélanger au début (il y a beaucoup plus de カタカナ qui se ressemblent entre eux que les ひらがな je trouve : ça ne rend pas la tâche facile !), mais le vocabulaire est plus facile (il suffit de penser à de l'anglais déformé et on trouve presque toujours). Le vocabulaire en ひらがな rentre aussi peu à peu, grâce au かばん sans fond de きとうせんせい。Un peu dur d'utiliser les mots ici, mais chaque fois que きとうせんせい nous distribue une nouvelle leçon, on voit qu'on connaît déjà la moitié du vocabulaire : c'est encourageant !
On a donc fini la leçon 2 et bien entamé la leçon 3, ce qui nous a permis de rendre un premier "devoir maison" (j'espère que きとうせんせい parviendra à lire mes ひらがな tordus).

Depuis vendredi, on sait :

- désigner des objets :
これ、それ、あれ pour désigner un objet sans le nommer, qu'il soit près du locuteur, de l'interlocuteur ou éloigné des deux,
このN、そのN、あのN pour désigner un objet dont on connaît le nom.

- dire/demander à qui est un objet :
この本は だれの ですか。
わたしの です。

- dire/demander dans quelle langue il s'agit :
このざつしは なにごの ですか。
日本ごの です。

- dire/demander le contenu :
このざつしは なんの ですか。
じどうしやの です。

- demander/dire où se trouve quelque chose :
。。。は どこ ですか。
ここ、そこ、あそこ です。

- compter jusqu'à 99999999

En revanche je ne me souviens plus de la formule quand on offre un cadeau (ce qui ne veut pas dire que je ne suis pas généreux !)

Aujourd'hui, on a appris un peu de géographie japonaise (とうきよう、きようと、おおさか), un peu plus de vocabulaire (ひらがな と カタカナ), et

- demander/dire le prix des choses :
この本は いくら ですか。
2000えん です。

- demander comment on dit un mot en français :
じどうしやは フランツごで なんですか。

Je crois que c'est tout jusque là, on a l'impression de progresser assez vite dans les termes de la vie courante, et en même temps il manque plein de verbes ! En tout cas, j'espère qu'avec nos petits résumés ナタニエルさん pourra rattraper facilement le cours de ce matin.

また きんようび みなさん。

mercredi 17 septembre 2008

Fin de la leçon 1 !

La leçon 1 est terminée, la leçon 2 est déjà bien entamée, et il est temps de faire le point sur nos connaissances, comme le suggère きとうさん。

- je sais me présenter :

はじめまして。
わたしは ニコァです。
フランツじん です。
パリから きました。
Polytechniqueの がくせい です。
どうぞ よろしく。

- je sais présenter mon ami aux autres

みなさん。
こちらは きとうさん です。
あのかたは わたしの にほんごの せんせい です。

- je sais demander le nom

おなまえは?

- je sais demander l'âge

なんさい ですか?

- je sais demander l'origine

なにじん ですか?

- je sais demander le métier

おしごとは?

- je sais compter jusqu'à 99

1 2 3 4 5 6 。。。 97 98 99

- je sais lire les hiragana (depuis lundi je me suis forcé à tous les connaître et ça a l'air d'aller...)
 
- je sais écrire les hiragana (et maintenant, mon ordinateur aussi !)

C'était une bonne idée de recevoir des étudiants japonais et d'essayer de comprendre quelques mots dans leur conversation avec きとうせんせい。 L'élève d'HEC a l'air d'être bien meilleur que nous, mais bien plus stressé aussi. J'espère que d'ici l'année prochaine, on parlera au moins aussi bien que lui avec la décontraction en plus !
C'est aussi une bonne idée d'apprendre des petits dialogues. A l'avenir, ça pourrait nous permettre d'apprendre du vocabulaire plus facilement, même si là il s'agissait de ce qu'on avait revu plusieurs fois depuis le premier cours...
Maintenant, il serait temps que je trouve quelques images pour décorer ce blog un peu sombre !

また きにょうび!

mercredi 10 septembre 2008

Tanjôbi omedetô, Clement san

Lundi, on a fete l'anniversaire de Clement san, qui devrait normalement lire mon blog (alors encore une fois, meme un peu tard : Tanjôbi omedetô, Clement san).
Ca y est, l'ecriture des hiragana commence a rentrer un peu (meme si je n'ai pas encore cherche comment les taper sur ordinateur), et il va bien le falloir pour apprendre les nouveaux mots de vocabulaire pour le test de lundi.
La video a ete un bon moyen d'illustrer ce qu'on avait appris jusque la.
C'est aussi interessant d'avoir appris tout le vocabulaire de journal, livre, crayon, etc. mais pas tres facile de trouver une phrase a composer avec tous ces mots-la sur le blog...
Mata kinyôbi, mina san !

jeudi 4 septembre 2008

Hajimemashite

Hajimemashite.
Watashiwa Nicolas desu. Francejin desu. Polytechnique no gakse desu. Dôzo yoroshiku !

Bonjour,
Je m'appelle Nicolas Zweibaum et je commence cette année l'apprentissage du japonais.
Le premier cours était un peu déroutant, mais maintenant je suis à peu près capable de me présenter à l'oral. J'ai un peu plus de mal pour retenir l'écriture des hiragana, mais j'espère qu'avec un peu d'habitude ce sera plus simple !

Sayonara !